厦门大学嘉庚学院既放春假,也放秋假,四川西南航空职业学院今年将放7天春假。
“春假”英文是spring vacation,国外许多学校都会在每年3月到5月份放春假,一般长达1到2周,但有的学校春假非常长,比如牛津大学,每年放6周春假。
三是进行文化、宗教、国家或者其它情况下(observance)的庆祝活动(celebration或者festivity),可以是法定的(official)也可以不是法定的(unofficial),比如中国的春节和西方的圣诞节。
holiday是holy和day的合写,最初的意思是特殊的宗教节日。后来日常语言用来指特别的休息日,以区别于周末的正常休息。
在北美,vacation指离开工作场所比较长的一段时间,但也可以指比较短暂的离家数日。其它英语国家提到这些情况时通常用holiday表达,英联邦国家有时候也用annual leave这个词。
各个国家、地区及行业规定不尽一致,可能需要medical certificate来获得必要的休息时间。
sabbatical leave比较特殊,通常是为了完成某个特殊目的或者长期研究而请的长假,可能达到一年的时间。
主要是科学家、医生、音乐家、教授、牧师、体育工作者以及学者的一种待遇。大概是每隔六年一次。一般不带薪。但有时候可以半年全薪,或者全年半薪。
它指在人生重要阶段之间的一段比较长的休息,通常为一年。例如进入大学前,大学和研究生阶段之间,换工作前,结婚前,生孩子前,退休前等。
career break指没有工作的一段时间。传统上是女性生孩子和照顾孩子时采取的一种方式,如今也指为了个人发展或者事业发展而暂时离开工作。
时间一般在两个月至两年。它和失业不同,一般这段时间被用来旅行、做义工、海外工作或者学习培训。
leave of absence(LOA)指员工离开工作一段时间,但是保留员工身份。如果带薪,则通常是雇主提出的。比如工伤、参加陪审团、雇主维修等。
员工提出的这种休假通常不带薪,比如预备役人员被征召、照顾家人等。有时候这是雇主在不景气情况下避免解雇员工(layoff)的一种手段,也叫leave of absence in lieu of layoff。
bank holiday是英国和爱尔兰的一种公共假日(public holiday)。非基础行业(水电、消防、急救、警察、医护人员)的人可以休假,而其他基础行业工作的人可以获得额外补偿。名称来源于一个现象:当银行在假期内关门时,其它生意全部无法进行。
在美国,政府认可的节假日叫federal holidays。有趣的是,美国总统有权宣布某一天为节日,但是只能制定限于联邦机构,企业并不会被要求放假,所以很多人根本注意不到这样的节日。全国人民都放假的节日叫作national holiday。
因为公众号平台更改了推送规则,如果不想错过小维的文章,记得读完点一下“在看”,这样每次新文章推送才会第一时间出现在你的订阅列表里。
想要人生没有遗憾,不要忘记点“分享”“点赞”“在看”!!!返回搜狐,查看更多